Nhạc/phim Album của Bluesapphire

Thảo luận trong 'Quán nghỉ' bắt đầu bởi Bluesapphire, 31/5/10.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa. Bạn muốn mở lại chủ đề? Nhắn tin cho admin Thiên Thanh Hi
  1. suyeuheo

    suyeuheo Sẽ Mãi Yêu Anh Như Vậy

    cho e góp 1 bài với ^^

    [video=youtube;-LzCEN7gG3Q]http://www.youtube.com/watch?v=-LzCEN7gG3Q[/video]
     
    Last edited: 18/9/10
  2. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    Mới thêm vào lời dịch cho bài Hồi Âm. Ai quan tâm hay thích nhạc Hoa thì vào nghe thử nhé! Thanks :D
     
  3. banban

    banban Guest

    hay quá hihi hi
     
  4. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    蜀绣 - Shu Xiu - Tranh thêu Tứ Xuyên


    Trình bày:
    Lý Vũ Xuân
    Thế loại: Pop


    [​IMG]

    [video=youtube;RIIdVSngFaA]http://www.youtube.com/watch?v=RIIdVSngFaA[/video]​


    @};- LỜI BÀI HÁT

    芙 蓉 城 三 月 雨 纷 纷 四 月 绣 花 针
    fu rong cheng san yue yu fen fen si yue xiu hua zhen

    羽 毛 扇 遥 指 千 军 阵 锦 缎 裁 几 寸
    yu mao shan yao zhi qian jun zhen jin duan cai ji cun

    看 铁 马 踏 冰 河 丝 线 缝 韶 华 红 尘 千 帐 灯
    kan tie ma ta bing he si xian feng shao hua hong chen qian zhang deng

    山 水 一 程 风 雪 再 一 程
    shan shui yi cheng feng xue zai yi cheng

    红 烛 枕 五 月 花 叶 深 六 月 杏 花 村
    hong zhu zhen wu yue hua ye shen liu yue xing hua cun

    红 酥 手 青 丝 万 千 根 姻 缘 多 一 分
    hong su shou qing si wan qian gen yin yuan duo yi fen

    等 残 阳 照 孤 影 牡 丹 染 铜 樽 满 城 牧 笛 声
    deng can yang zhao gu ying mu dan ran tong zun man cheng mu di sheng

    伊 人 倚 门 望 君 踏 归 程
    yi ren yi men wang jun ta gui cheng


    君 可 见 刺 绣 每 一 针 有 人 为 你 疼
    jun ke jian ci xiu mei yi zhen you ren wei ni teng

    君 可 见 牡 丹 开 一 生 有 人 为 你 等
    jun ke jian mu dan kai yi sheng you ren wei ni deng

    江 河 入 海 奔 万 物 为 谁 春
    jiang he ru hai ben wan wu wei shei chun

    明 月 照 不 尽 离 别 人
    ming yue zhao bu jin li bie ren

    君 可 见 刺 绣 又 一 针 有 人 为 你 疼
    jun ke jian ci xiu you yi zhen you ren wei ni teng

    君 可 见 夏 雨 秋 风 有 人 为 你 等
    jun ke jian xia yu qiu feng you ren wei ni deng

    翠 竹 泣 墨 痕 锦 书 画 不 成
    cui zhu qi mo hen jin shu hua bu cheng

    情 针 意 线 绣 不 尽 鸳 鸯 枕
    qing zhen yi xian xiu bu jin yuan yang zhen


    此 生 笑 傲 风 月 瘦 如 刀 催 人 老
    ci sheng xiao ao feng yue shou ru dao cui ren lao

    来 世 与 君 暮 暮 又 朝 朝 多 逍 遥
    lai shi yu jun mu mu you zhao zhao duo xiao yao


    绕 指 柔 破 锦 千 万 针 杜 鹃 啼 血 声
    rao zhi rou po jin qian wan zhen du juan ti xue sheng

    芙 蓉 花 蜀 国 尽 缤 纷 转 眼 尘 归 尘
    fu rong hua shu guo jin bin fen zhuan yan chen gui chen

    战 歌 送 离 人 行 人 欲 断 魂
    zhan ge song li ren xing ren yu duan hun

    浓 情 蜜 意 此 话 当 真
    nong qing mi yi ci hua dang zhen

    @};- LỜI DỊCH
    Thành phù dung,tháng ba mưa lất phất bay,tháng tư kim thêu hoa
    Quạt lông vũ chỉ huy ngàn trận đánh,gấm vóc cắt mấy tấc?
    Ngắm kỵ mã bước dòng sông băng,tơ lụa gói trọn tuổi xuân,chốn hồng trần ánh đèn ngập khuê phòng
    Vượt núi băng sông,thêm muôn phần gió tuyết
    Nến cưới,gối hoa,tháng năm hoa nở,cành lá tốt tươi,tháng sáu nơi hạnh hoa thôn
    Tay hồng mềm mại,tóc búi đen,nguyện thêm phần nhân duyên
    Đợi ánh tà dương chiếu bóng người cô độc,mẫu đơn nhuộm thắm vò rượu đồng,khắp thành ngập tiếng sáo du mục
    Thiếu phụ tựa cửa ngóng chàng bước trên đường về

    Chàng có biết mỗi vết kim thêu,có người đau vì chàng
    Chàng có biết lúc mẫu đơn sang mùa,có người chờ đợi vì chàng
    Sông đổ ra biển lớn,đất trời vào xuân vì ai
    Bóng trăng mãi chiếu dáng người biệt ly
    Chàng có biết thêm một vết kim thêu,có người đau vì chàng
    Chàng có biết lúc mùa hạ đổ mưa,trời thu trở gió,có người chờ đợi vì chàng
    Bút tre nhỏ mực,khăn gấm chẳng thêu xong
    Tình sâu nghĩa nặng thêu mãi gối uyên ương

    Cười nhạo kiếp này,trăng gió mỏng manh tựa đao,thôi thúc tuổi xuân qua mau
    Kiếp sau nguyện cùng chàng sớm nắng chiều mưa,phiêu diêu tự tại

    Ngón tay yếu mềm xỏ vạn đường kim,đỗ quyên cất tiếng ai oán
    Nước Thục,đất nước phù dung dứt cảnh phồn hoa,trong chớp mắt cát bụi trở về cát bụi
    Khúc ca chiến trường tiễn người đi xa,khách qua đường lòng buồn rười rượi
    Lời tình ngọt ngào sâu đậm đó vẫn còn là thật chăng
     
  5. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    Tình Sâu, Biển Càng Sâu


    Trình bày: Lê Tư
    Thể loại: Pop


    [FLASH]http://static.mp3.zing.vn/skins/gentle/flash/mp3player.swf?xmlURL=http://mp3.zing.vn/play/?pid=IW676U0A||4&songID=0&autoplay=false&wmode=transparent[/FLASH]​


    @};-LỜI BÀI HÁT

    难分假与真
    Khó phân biệt thật giả
    何苦总要肯
    Hà tất vẫn phải
    死心不息一吻
    Cố chấp giữ lấy 1 nụ hôn (ko thể từ bỏ 1 nụ hôn)
    人海中抱紧
    Trong biển người bao la giữ cho thật chặt
    如今风里等
    Giờ chỉ trong gió mà đợi
    季节岁月变更
    Sự thay đổi của tiết mùa năm tháng
    再见你落泊的风尘
    Tạm biệt những phiêu bạt phong trần của anh
    我竟沾满伤痕
    Riêng Em thì đã chiếm đầy thương tích
    诚心耐心甘心
    Thành tâm,kiên nhẫn,cam tâm
    曾经苦与甘
    Đã từng đắng cay và cam tâm
    明天疏与亲
    Mai sau xa lạ hay thân thiết
    依稀多不相亲
    Nhiều lúc lờ mờ nhận ra là không thân thiết
    合久总要分
    Hòa hợp bao lâu thì cũng có lúc phải chia tay
    是否果与因
    Là nhân hay là quả
    永远那样对等
    Vĩnh viễn luôn luôn là song song với nhau
    再见你落泊的风尘
    Tạm biệt những phiêu bạt phong trần của anh
    我竟沾满伤痕
    Riêng Em thì đã chiếm đầy thương tích
    诚心耐心甘心
    Thành tâm,kiên nhẫn,cam tâm
    夜已深
    Đêm lại càng khuya
    温馨到伤感
    Ấm áp đến thương tâm
    看着夜雨交织翻腾
    Nhìn theo đêm mưa quay cuồng đan chéo vào nhau
    泪强忍
    Cố nhịn những giọt nước mắt
    梦已深
    Mộng càng sâu
    漆黑里孤身
    Một mình cô đơn trong đêm đen
    带着热爱辗转追寻
    Đem theo sự nhiệt tình trăn trở tìm kiếm
    也许情深海更深
    Có lẽ tình sâu biển càng sâu
     
  6. cho biêt nguồn từ trang nào đc k bạn :D :D :D
     
    Last edited: 23/9/10
  7. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    Nguồn ở khắp nơi, mình thấy hay nên đem về chia sẻ với mọi người thui.
     
    oLi0nelo thích bài này.
  8. mình cũng thích nghe nhạc Hoa lắm. nhưng k biết nhiều, bạn post nhiều cho mọi người thưởng thức nha
    Thank U verry much :D :D
     
  9. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    Yu Xia Yi Zheng Wan - Rain of The Next Night​


    Trình bày: Jay Chou
    Thể loại: Pop



    [video=youtube;FdcCjHvm03U]http://www.youtube.com/watch?v=FdcCjHvm03U[/video]​


    Download Video HQ
    File: Jay Chou – Rain of The Next Night [www.hiphopboy.info].zip
    Size: 48.98 MB
    Hosted: MediaFire
    Pass: hiphopboy.info

    Mã:
    [URL="http://www.mediafire.com/?1mi01i1ajyz"]http://www.mediafire.com/?1mi01i1ajyz[/URL]

    Lời bài hát + lời dịch:
    街灯下的橱窗
    Jie deng xia de chu chuang
    Nơi tủ kính dưới ánh đèn đường

    有一种落寞的温暖
    You yi zhong luo mo de wen nuan
    Có một hơi ấm lẻ loi.

    吐气在玻璃上
    Tu qi zai bo li shang
    Thở ra trên tấm kính

    画著你的模样
    Hua zhe ni de mo yang
    Vẽ dáng hình của em.

    开著车漫无目的地转弯
    Kai zhe che man wu mu di de zhuan wan
    Anh miên man lái xe, chuyển bánh không mục đích,

    不知要去哪个地方
    Bu zhi yao qu nar ge di fang
    Chẳng biết muốn đến nơi nào.

    闹区的电视墙
    Nao qu de dian shi qiang
    Bức tường tivi nơi khu phố nhộn nhịp,

    到底有谁在看
    Dao di you shui zai kan
    Rốt cục có ai xem?

    Chorus:

    白杨木影子被拉长 
    Bai yang mu ying zi bei la chang
    Bóng cây bạch dương bị kéo dài

    像我对你的思念走不完
    Xiang wo dui ni de si nian dao bu wan
    Như nỗi nhớ về em không dứt.

    原来我从未习惯
    Yuan lai wo cong wei xi guan
    Bởi vì anh chẳng thể quen với việc

    你已不在我身旁
    Ni yi bu zai wo shen pang
    Em không còn bên cạnh.

    街道的铁门被拉上
    Jie dao de tie men bei la shang
    Chiếc cổng sắt trên đường bị khóa chặt,

    只剩转角霓虹灯还在闪 
    Zhi sheng zhuan jiao ni hong deng hai zai shan
    Chỉ còn sót lại cái đèn neon ở góc đường vẫn cháy.

    这城市 的小巷
    Zhe cheng shi de xiao xiang
    Nơi ngõ hẻm của thành phố này

    雨下一整晚
    Yu xia yi zheng wan
    Mưa rơi cả đêm

    2.
    你撑把小纸伞
    Ni cheng ba xiao zhi san
    Em xòe cây dù giấy nhỏ,

    叹姻缘太婉转
    Tàn yin yuan tai wan zhuan
    Ôi, duyên phận quá trớ trêu

    雨落下雾茫茫
    Yu luo xia wu mang mang
    Mưa trút xuống, sương mờ mịt

    问天涯在何方
    Wen tian ya zai he fang
    Hỏi chân trời ở đâu?

    午夜笛 笛声残
    Wu ye di di sheng can
    Tiếng sáo nửa đêm, tiếng sáo não nùng

    偷偷透 透过窗
    Tou tou tou tou guo chuang
    Len lén xuyên qua song cửa

    烛台前 我嘛还在想
    Zhu tai qian wo ma hai zai xiang
    Anh ngồi trước nến, vẫn miên man suy nghĩ

    小舢板 划呀划
    Xiao shan ban hua ya hua
    Chiếc thuyền tam bản ấy biết chèo đến đâu đây

    小纸伞 遮雨也遮月光
    Xiao zhi san zhe yu ye zhe yue guang
    Chiếc dù giấy nhỏ ấy che mưa, rồi che cả ánh trăng
     
    Last edited: 15/10/10
    Thiên Thanh HiJackNo1 đã thích.
  10. Hihi ! thank blue nhiu nhe ! bài này rất hay ! hihi nhung xem clip sao mình thấy buồn ghê , vì mình cũng là 1 thợ chụp hình và...
     
  11. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    Uh, bài nhạc này không vui chút nào, vì nó nói đến hai con người yêu nhau mà không đến được nhau mà ^^ Có duyên, không phận thì buồn thật... JackNo1 cũng là một thợ chụp hình, thế chắc bạn cũng phải có vài lần rung động nhỉ! ^^
     
  12. Uhm ! mình cũng đã có vài lần rung động ! nhưng có 1 người làm mình không sao quên đc , dù đã chia tay nhưng mỗi khi nhớ về người ấy mình cảm thấy rung zing và bùn bùn ! ^^!
     
    Last edited: 15/10/10
  13. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    Uh, vì bạn yêu người đó mà ^^ Còn rung rinh chỉ là cảm mến tức thì ^^
     
  14. Cũng chẳng bít mình Yo người đó vì cái gì nữa ! nhưng sao thấy nhớ wua à !
     
  15. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    Àh! Chắc là bạn bị mắc bệnh tương tư rùi :P
     
  16. hihi ! cũng không hẳn vậy ! tương tư là cả ngày nghĩ tới người đó , không làm đc j hết , còn mình thì chỉ khi nào rảnh mí nghĩ tới người đó thôi !
    mà con trai như mình có đc gọi là si tình hem nhỉ ;))
     
  17. Thiên Thanh Hi

    Thiên Thanh Hi Ban Quản Trị

    Được gọi là si thôi chứ không si tình đâu :P
     
  18. hihi ! vậy là Si à ! mà hem si tình thì gọi là Si ... cái gì Hi nhỉ ;))
     
  19. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    Túy Mộng Tiên Lâm – Đổng Trinh


    Song: 醉梦仙霖 - zuì mèng xiān lín - Túy Mộng Tiên Lâm
    Singer: 董贞 - Dong Zhen - Đổng Trinh




    [video=youtube;CfpkhQdq2LM]http://www.youtube.com/watch?v=CfpkhQdq2LM[/video]​



    Lời bài hát:
    着一笠烟雨静候天光破云
    a yī lì yān yǔ jìng hòu tiān guāng pò yún
    trứ nhất lạp yên vũ tĩnh hậu thiên quang phá vân
    Sau mưa bão thì trời quang mây tạnh

    聆三清妙音也号如是我闻
    líng sān qīng miào yīn yě hào rú shì wǒ wén
    linh tam thanh diệu âm dã hào như thị ngã văn
    Hiểu được huyền cơ giống như ta đắc đạo.

    翻手反排命格覆手复立乾坤
    fān shǒu fǎn pái mìng gé fù shǒu fù lì gān kūn
    phiên thủ phản bài mệnh cách phúc thủ phục lập kiền khôn
    Trở tay thay đổi số mệnh, lật tay xoay chuyển càn khôn.

    为道为僧又何必区分
    wéi dào wéi sēng yòu hé bì qū fēn
    vi đạo vi tăng hựu hà tất khu phân
    Là đạo gia hay phật gia hà tất phải phân biệt

    霜花剑上雕镂一缕孤韧
    shuāng huā jiàn shàng diāo lòu yī lǚ gū rèn
    sương hoa kiếm thượng điêu lũ nhất lũ cô nhận
    Với cô kiếm hoa văn tinh xảo trong tay

    踏遍千山涤荡妖魁魔魂
    tà biàn qiān shān dí dàng yāo kuí mó hún
    đạp biến thiên sơn địch đãng yêu khôi ma hồn
    Xông phá thiên sơn, trảm yêu trừ ma

    少年一事能狂敢骂天地不仁
    shào nián yī shì néng kuáng gǎn mà tiān dì bù rén
    thiểu niên nhất sự năng cuồng cảm mạ thiên địa bất nhân
    Nam nhi tráng khí nào sợ thiên địa bất nhân.

    才不管机缘还是祸根
    cái bù guǎn jī yuán hái shì huò gēn
    tài bất quản ky duyến hoàn thị họa căn
    Tài không hợp cơ duyên gây nên họa nạn

    醉极弹歌一场梦与我孰为真
    zuì jí dàn gē yī cháng mèng yǔ wǒ shú wéi zhēn
    túy cực đạn ca nhất tràng mộng dữ ngã thục vi chân
    Say trong rượu nhạc, tỉnh mộng rồi liệu có ai thật lòng với ta?

    不能忘情徒惹得心困
    bù néng wàng qíng tú rě de xīn kùn
    bất năng vong tình đồ nhạ đắc tâm khốn
    Không vứt bỏ được tình cảm, lòng sẽ bị tổn thương.

    仙路看近行远霖林雨雪纷纷
    xiān lù kàn jìn xíng yuǎn lín lín yǔ xuě fēn fēn
    tiên lộ khán cận hành viễn lâm lâm vũ tuyết phân phân
    Tiên lộ thấy rồi lại khuất dần trong tuyết phủ mưa giăng.

    寂寥也不妨笑面对人
    jì liáo yě bù fáng xiào miàn duì rén
    tịch liêu dã bất phương tiếu diện đối nhân
    Cô đơn đến mức không thể gượng cười.
    着一笠烟雨静候天光破云
    a yī lì yān yǔ jìng hòu tiān guāng pò yún
    trứ nhất lạp yên vũ tĩnh hậu thiên quang phá vân
    Sau mưa bão thì trời quang mây tạnh

    聆三清妙音也号如是我闻
    líng sān qīng miào yīn yě hào rú shì wǒ wén
    linh tam thanh diệu âm dã hào như thị ngã văn
    Hiểu được huyền cơ giống như ta đắc đạo.

    翻手反排命格覆手复立乾坤
    fān shǒu fǎn pái mìng gé fù shǒu fù lì gān kūn
    phiên thủ phản bài mệnh cách phúc thủ phục lập kiền khôn
    Trở tay thay đổi số mệnh, lật tay xoay chuyển càn khôn.

    为道为僧又何必区分
    wéi dào wéi sēng yòu hé bì qū fēn
    vi đạo vi tăng hựu hà tất khu phân
    Là đạo gia hay là phật gia hà tất phải phân biệt

    霜花剑上雕镂一缕孤韧
    shuāng huā jiàn shàng diāo lòu yī lǚ gū rèn
    sương hoa kiếm thượng điêu lũ nhất lũ cô nhận
    Với cô kiếm hoa văn tinh xảo trong tay

    踏遍千山涤荡妖魁魔魂
    tà biàn qiān shān dí dàng yāo kuí mó hún
    đạp biến thiên sơn địch đãng yêu khôi ma hồn
    Xông phá thiên sơn, trảm yêu trừ ma

    少年一事能狂敢骂天地不仁
    shào nián yī shì néng kuáng gǎn mà tiān dì bù rén
    thiểu niên nhất sự năng cuồng cảm mạ thiên địa bất nhân
    Nam nhi tráng khí nào sợ thiên địa bất nhân.

    才不管机缘还是祸根
    cái bù guǎn jī yuán hái shì huò gēn
    tài bất quản ky duyến hoàn thị họa căn
    Tài không hợp cơ duyên gây nên họa nạn

    醉极弹歌一场 梦与我孰为真
    zuì jí dàn gē yī cháng mèng yǔ wǒ shú wéi zhēn
    túy cực đạn ca nhất tràng mộng dữ ngã thục vi chân
    Say trong rượu nhạc, tỉnh mộng rồi liệu có ai thật lòng với ta?

    不能忘情徒惹得心困
    bù néng wàng qíng tú rě de xīn kùn
    bất năng vong tình đồ nhạ đắc tâm khốn
    Không vứt bỏ được tình cảm, lòng sẽ bị tổn thương.

    仙路看近行远霖林雨雪纷纷
    xiān lù kàn jìn xíng yuǎn lín lín yǔ xuě fēn fēn
    tiên lộ khán cận hành viễn lâm lâm vũ tuyết phân phân
    Tiên lộ thấy rồi lại khuất dần trong tuyết phủ mưa giăng.

    寂寥也不妨笑面对人
    jì liáo yě bù fáng xiào miàn duì rén
    tịch liêu dã bất phương tiếu diện đối nhân
    Cô đơn đến mức không thể gượng cười.

    醉极弹歌一场梦与我孰为真
    zuì jí dàn gē yī cháng mèng yǔ wǒ shú wéi zhēn
    túy cực đạn ca nhất tràng mộng dữ ngã thục vi chân
    Say trong rượu nhạc, tỉnh mộng rồi liệu có ai thật lòng với ta?

    不能忘情徒惹得心困
    bù néng wàng qíng tú rě de xīn kùn
    bất năng vong tình đồ nhạ đắc tâm khốn
    Không vứt bỏ được tình cảm, lòng sẽ bị tổn thương.

    仙路看近行远霖林雨雪纷纷
    xiān lù kàn jìn xíng yuǎn lín lín yǔ xuě fēn fēn
    tiên lộ khán cận hành viễn lâm lâm vũ tuyết phân phân
    Tiên lộ thấy rồi lại khuất dần trong tuyết phủ mưa giăng.

    寂寥也不妨笑面对人
    jì liáo yě bù fáng xiào miàn duì rén
    tịch liêu dã bất phương tiếu diện đối nhân
    Cô đơn đến mức không thể gượng cười.

    Trích từ quan4.net​
     
    Thiên Thanh Hi thích bài này.
  20. Bluesapphire

    Bluesapphire <img src=http://a.imageshack.us/img693/7844/lovend

    :x Sweet Dream :x


    :x Trình bày: Jang Na Ra
    :x Thể loại: Pop (nhạc Hàn)


    [video=youtube;G90Zkapf2Vg]http://www.youtube.com/watch?v=G90Zkapf2Vg[/video]​

    Link mp3:​

    [FLASH]http://static.mp3.zing.vn/skins/gentle/flash/mp3player.swf?xmlURL=http://mp3.zing.vn/play/?pid=IWZC6ZWW||4&songID=0&autoplay=false&wmode=transparent[/FLASH]​

    Lời dịch:
    Sẽ là một ngày tuyệt vời với ánh nắng
    Mặt trời rọi những tia nắng rực rỡ bên ngoài cửa sổ phòng em
    Khi đôi mắt còn nhắm mở của em mở ra hẳn
    Em tưởng tượng ra khuôn mặt anh đang chào em
    Đôi môi anh khẽ chạm nhẹ vào má em, như là anh đang thì thầm rằng anh yêu em
    Trong đầu em là ly café buổi sáng, em đang mơ chăng?
    Sẽ là một ngày tuyệt vời với ánh nắng
    Mặt trời rọi những tia nắng rực rỡ bên ngoài cửa sổ phòng em
    Khi đôi mắt còn nhắm mở của em mở ra hẳn
    Em tưởng tượng ra khuôn mặt anh đang chào em
    Khi chúng ta có thể bên nhau, em cảm thấy như đang ở trên thiên đường
    Chẵng có gì có thể làm em hạnh phúc hơn bây giờ cả
    Đúng, Chỉ có điều đó
    Vì bây giờ đây anh ở bên cạnh em
    Tên của em, vì nó đã quá phổ biến, thậm chí em chẵng thích nó chút nào
    Nhưng khi anh gọi tên em, em chỉ nghĩ nó thật là đáng yêu
    Sẽ là một ngày tuyệt vời với ánh nắng
    Anh làm em cảm thấy mọi thứ đều tốt đẹp, anh sẽ giữ chặt lấy em chứ
    Anh sẽ nói với em là anh yêu em chứ?
    Khi chúng ta có thể bên nhau, em cảm thấy như đang ở trên thiên đường
    Bởi vì, cuối cùng em cũng cảm thấy như là nhân vật chính của một bộ phim
    Nhận được tình yêu
    Em đã được hồi sinh trong trái tim anh
    Ngay lúc này, không có ai hạnh phúc hơn em cả
    Xin anh đừng làm tan vỡ nó, đừng làm tan vỡ nó, đừng nói là em đang mơ
    Sẽ là một ngày tuyệt vời với ánh nắng
    Mặt trời rọi những tia nắng rực rỡ bên ngoài cửa sổ phòng em
    Khi đôi mắt còn nhắm mở của em mở ra hẳn
    Em tưởng tượng ra khuôn mặt anh đang chào em
    Khi chúng ta có thể bên nhau, em cảm thấy như đang ở trên thiên đường
    Chẵng có gì có thể làm em hạnh phúc hơn bây giờ cả
    Đúng, Chỉ có điều đó
    Vì bây giờ đây anh ở bên cạnh em
    Sẽ là một ngày tuyệt vời với ánh nắng
    Anh làm em cảm thấy mọi thứ đều tốt đẹp, anh sẽ giữ chặt lấy em chứ
    Anh sẽ nói với em là anh yêu em chứ?
    Khi chúng ta có thể bên nhau, em cảm thấy như đang ở trên thiên đường
    Bởi vì, cuối cùng em cũng cảm thấy như là nhân vật chính của một bộ phim
    Nhận được tình yêu
    Em đã được hồi sinh trong trái tim anh
     
    Thiên Thanh Higayeu89 đã thích.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa. Bạn muốn mở lại chủ đề? Nhắn tin cho admin Thiên Thanh Hi

Chia sẻ trang này